İstanbul'da yayınlanan Yeni Gazete'nin
29 Ağustos 1909'da yayınlanan 363. sayısında
KBB Hastalıkları Tabip Mütehassısı
Dr. Zarfcıyan Efendi'ye ait bir ilan çıktı.
Aşağıda bu ilanın aslını ve çevirisini göreceksiniz:
DOKTOR ZARFCIYAN
Kulak, Boğaz, Burun Hastalıkları Tabip Mütehassısı Paris Darülfünunundan mezun ve Bordeaux Hastanesi
Profesörü Moure'un sabık muavini, Şişli’de kâin Viyoli’nin Etfal Hastahanesi tabib-i
hususisi Doktor Zarfcıyan Efendiye
müracaat edecek hastalarını Salı ve Cumartesi gününden maada her gün sabah saat
ikiden öğleye kadar Köprübaşında Nargileciyan Efendi Eczanesinde ve öğleden
sonra Beyoğlu’nda Taksim’de Leylak Sokağında altı numaralı hanesinde hasta
kabul ve tedavi etmektedir. Fakire meccanedir.
.
Çeviride bir hata mı var? " her gün sabah saat ikiden öğleye kadar"
YanıtlaSilOrjinal metinde de saat 2 denilmiş hata yok
SilAlaturka saat kullanilmiş. Alaturka saatte akşam ezanı okunduğunda gece 12.00 olarak kabul edilir ve saymaya başlanır.saat 2 kış günleri günümüz saatine göre 8-9 gibi oluyor yaklasik
YanıtlaSilAlaturka denilen gurubi saatle ilgili olarak verilen bilgi doğrudur. İlanda belirtilen saat bir baskı hatası değilse, Dr. Zarfcıyan'ın gece Nargileciyan Eczanesinde acil hastalara baktığını varsayabiliriz. Her durumda eczanede bir nöbetçi bulunması ya da eczacı Maksud Nargileciyan Efendinin eczanenin yakınında (belki üst katında) oturması beklenir. Doç.Dr. Arsen Zarfcı’nın babası olan Dr. Kevork Zarfcıyan'ın Mükellef Tabip Yüzbaşı olarak Çanakkale savaşlarına katıldığını hatırlatalım.
YanıtlaSil